Zapisz na liście zakupowej
Stwórz nową listę zakupową

Instrukcja Obsługi Holosun AEMS Reflex Sight

Dziękujemy za zakup celownika AEMS Reflex Sight firmy HOLOSUN. AEMS to zaawansowany zamknięty mikrocelownik z siatką punktową w obudowie z aluminium 7075. Posiada czujnik ruchu i podwójne źródła zasilania, solarne i akumulatorowe. Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.

Model Holosun AEMS Reflex Sight

Kolor siatki celowniczej Holosun AEMS Reflex Sight
Model Holosun AEMS Reflex Sight

Ważne informacje

1. Upewnij się, że broń jest rozładowana i bezpieczna, usuwając z niej całą amunicję i magazynki oraz sprawdzając komorę zamkową przed instalacją lub wymianą baterii. NIE PRÓBUJ INSTALOWAĆ TEGO ZESTAWU NA ZAŁADOWANEJ BRONI PALNEJ.

2. Prosimy zachować opakowanie, potrzebne w przypadkach gwarancyjnych.

Obiektyw celownika Holosun AEMS

Obiektyw pochylony jest charakterystycznym elementem konstrukcji celowników refleksyjnych/odblaskowych. Aby zapewnić prawidłowe odbicie siatki/kropki, obiektyw musi być prostopadły do diody LED. Ponieważ dioda LED jest zamontowana w bocznej części wewnętrznej tuby, obiektyw musi być pochylony w tym kierunku.

Obiektyw celownika Holosun AEMS Reflex Sight

Cechy Holosun AEMS

  1. Zaawansowana technologia LED: Do 20 000 godzin pracy akumulatora przy użyciu siatki celowniczej MRS lub 50 000 godzin przy użyciu tylko kropki.
  2. Zaawansowana solarna technologia: Teraz pozwala na korzystanie w warunkach słabego oświetlenia.
  3. Brak paralaksy z nieograniczonym polem widzenia.
  4. System wielopunktowy: Kropka 2MOA, Okrąg 65MOA lub Kropka i Okrąg.
  5. Czujnik Shake Awake.
  6. 10 ustawień jasności kompatybilnych ze światłem dziennym i 2 z noktowizją.
  7. Zabudowana konstrukcja z przezroczystymi osłonami przednimi i tylnymi obiektywami.
  8. Akumulator wewnętrzny z możliwością ładowania.
  9. Rozmiar okna: 0,87 cala x 1,1 cala (cale).
  10. Mocna obudowa z aluminium 7075.
  11. Wysokość środkowego punktu: 1,63 cala
  12. Wodoodporność: IPX8

 

System wielopunktowy Holosun AEMS

Siatka celowniczą tego celownika jest centralny kropka 2 MOA umieszczony wewnątrz okrąg 65 MOA z czterema punktami pozycjonującymi.

Średnica siatki okrągłej odpowiada około 5' 5" w odległości 100 jardów (170 cm na 100 m).

Domyślna siatka celownicza to 2 MOA punkt z 65 MOA okręgiem. Trzymając naciśnięty przycisk "-" przez 3 sekundy, można przełączać siatkę celowniczą między trybami okrąg-kropka, tylko kropka i tylko okrąg.

System wielopunktowy Holosun AEMS Reflex Sight

Bateria Holosun AEMS

1. Przy zakupie dołączono jedną wysokiej jakości baterię litową CR2032.
2. Wysokiej jakości bateria może zasilić siatkę punktową Okrąg kropka do 20 000 godzin, lub tylko kropkę 2MOA, lub do 50 000 godzin na średnim ustawieniu.
Uwaga:
Nie używaj akumulatorów litowo-jonowych.
3. Wymiana baterii (Rys. 4):
a. Wyjmowanie baterii:
i. Odkręć śruby tacki na baterie.
ii. Użyj dołączonego narzędzia jako dźwigni w górnym otworze w tacki na baterie, aby wyjąć szufladę na baterie i baterię.
b. Instalacja baterii:
i. Włóż baterię do szuflady na baterie, pamiętając, że strona + musi być skierowana W DÓŁ.
ii. Włóż i wciśnij tackę do gniazda na baterie.
iii. Dokręć śrubę szuflady na baterie.
Uwaga:
Utrata lub uszkodzenie uszczelki może spowodować przedostanie się wilgoci do komory, co może uszkodzić produkt.

Bateria Holosun AEMS Reflex Sight

Instalacja na broni palnej Holosun AEMS

1. AEMS jest kompatybilny z dowolną bronią palną wyposażoną w szynę montażową Picatinny. Jeśli twoja broń nie ma szyny montażowej Picatinny, skontaktuj się z wykwalifikowanym rusznikarzem.

2. Używając dołączonego klucza Torx T10, poluzuj śrubę krzyżową, a następnie zamocuj celownik w szynie Picatinny w odpowiedniej pozycji. Mocno naciśnij w kierunku wylotu lufy i dokręć śrubę mocującą do 20 cal/lb skorzystaj z nietrwałego kleju do gwintów. (Rys. 5)

Instalacja na broni palnej Holosun AEMS Reflex Sight

Obsługa celownika Holosun AEMS

1. Włączenie (patrz Rys. 6): Momentalnie naciśnij jeden z przycisków jasności ("+" lub "-"), aby włączyć celownik

2. Wyłączenie zasilania: Naciśnij jednocześnie przyciski "+" i "-", aby wyłączyć AEMS (co powoduje również wyłączenie Shake Awake).

3. Tryb pracy: Dostępne są dwa tryby pracy: Auto i Manualny.
1) Tryb automatyczny (domyślny) - Zasilanie przez dwukierunkowe zasilanie, panel słoneczny i wewnętrzny akumulator: W zależności od poziomu oświetlenia otoczenia AEMS automatycznie przełącza się między zasilaniem bateryjnym i energią słoneczną w celu działania w każdych warunkach oświetleniowych.
Obsługa trybu automatycznego:
a) W trybie automatycznym jasność siatki jest automatycznie dostosowywana do oświetlenia otoczenia.
b) Akumulator kompensuje zasilanie, jeśli panel słoneczny nie może samodzielnie zasilić siatki.
c) CZERWONY: Jeśli oświetlenie jest zbyt słabe, celownik automatycznie przełączy się na akumulator. Podczas pracy na baterii możesz ustawić jasność siatki za pomocą przycisków "+" i "-", aby przełączać się między wysokimi i niskimi poziomami jasności.
ZIELONY: W trybie automatycznym są 8 ustawień od 3 do 10, które mają tę samą jasność co tryb manualny. Naciśnij "+" lub "-", aby dostosować jasność, a jeśli jesteś w ustawieniu X, jasność będzie się wahać od X do 10 w zależności od oświetlenia otoczenia.
2) Tryb manualny:
a) Przytrzymaj przycisk "+" przez 3 sekundy, aby przejść do trybu manualnego. Pojedyncze miganie siatki potwierdza zmianę.
b) Regulacja jasności: W trybie manualnym jest 12 ustawień dla poziomów jasności siatki. Użyj klawiszy "+" lub "-", aby zwiększyć lub zmniejszyć jasność.
c) Przytrzymanie naciśniętego przycisku "-" spowoduje przełączenie między trzema opcjami siatki (Okrąg i kropka -> Kropka -> Okrąg)
3) Przełączanie z powrotem na tryb automatyczny: Przytrzymaj przycisk "+" przez 3 sekundy, aby przełączyć celownik z powrotem na tryb automatyczny. Pojedyncze miganie siatki potwierdza zmianę.

4. Ustawienia trybu uśpienia:
1) Należy pamiętać, że dioda LED automatycznie przechodzi w tryb uśpienia po 10 minutach bezczynności.
2) Celownik natychmiast się budzi i włącza po wykryciu jakiegokolwiek ruchu, wracając do ostatniego zapisanego ustawienia.
3) Domyślne ustawienie timera snu to 10 minut, ale można je zmienić.
i. Naciśnij i przytrzymaj przycisk "+" przez 10 sekund, aby przejść do trybu regulacji czasu. Dostępne są 4 opcje: 10 minut, 1 h, 12 h lub tryb snu jest wyłączony.
ii. Momentalnie naciśnij jeden z przycisków "+" lub "-", aby ustawić czas. Dioda LED będzie migać (1 = 10 minut, 2 = 1 godzina, 3 = 12 godzin lub 4 = trybu uśpienia wyłączony).
iii. Naciśnij jednocześnie przyciski "+" i "-", aby zapisać ustawienie uśpienia, a to wyłączy celownik.

5.Uwaga:
1) Funkcja pamięci: Celownik zapamięta ostatnie zapisane ustawienie jasności po włączeniu i wyłączeniu.
2) Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii: Jeśli napięcie baterii spadnie poniżej 2,2 V, siatka będzie migać co 2 sekundy.

Obsługa celownika Holosun AEMS Reflex Sight

Ustawianie Holosun AEMS

1) Celownik został mechanicznie wyzerowany w fabryce.

2) Regulacja wertykalna znajduje się po prawej stronie celownika (strona baterii). Regulacja horyzontalna znajduje się po lewej stronie obudowy (strona przycisku). Regulację można przeprowadzić za pomocą dostarczonego narzędzia (patrz Rys. 7).

3) Regulacja horyzontalna i wertykalna wynoszą 0,5 MOA na jeden klik.

4)Wartość każdego kliknięcia regulacji to około 0,5 MOA lub 1/2 cala na 100 jardów (1/4 cala na 50 jardów; 1/8 cala na 25 jardów). Podczas zerowania na odległość 50 jardów, jeśli Twoje trafienia są 2 cale poniżej i 1 cal na prawo, będziesz musiał dostosować wertykalność o 8 kliknięć W GÓRĘ (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) i horyzontalność o 4 kliknięcia W LEWO (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara).

5) Maksymalny zakres regulacji wynosi ±50MOA.

Uwaga:

Jeśli czujesz, że pokrętła nie można już obracać, możesz osiągnąć mechaniczny limit wieży regulacyjnej. Nie próbuj obracać pokręteł dalej, jeśli czujesz, że są zablokowane, w przeciwnym razie możesz spowodować uszkodzenia.

Ustawianie Holosun AEMS Reflex Sight

Osłona Holosun AEMS

1. Jak pokazano na Rysunku 8, System Ochrony Mechanizmu Ładunku (AEMS) obejmuje przezroczystą przednią i tylną osłonę przed kurzem. Zamknięcie osłony nie wpływa na funkcjonalność AEMS.

2. Aby otworzyć osłony przed kurzem, podnieś zaczep, a osłona otworzy się automatycznie.

3. Gdy konieczne jest zdjęcie osłony przed pyłami, odkręć dwie śruby znajdujące się pod osłoną przed pyłami i usuń ją.

Osłona Holosun AEMS Reflex Sight

Konserwacja i Pielęgnacja Holosun AEMS

To urządzenie jest precyzyjnym instrumentem, który wymaga ostrożności podczas pielęgnacji. Oto kilka wskazówek, aby zapewnić długą żywotność produktu. Obiektywy optyczne są wielowarstwowymi obiektywami optycznymi. Przy czyszczeniu soczewek zdmuchnij kurz z powierzchni, zwilż soczewkę płynem do czyszczenia soczewek lub czystą wodą, a następnie usuń smugi ściereczką do soczewek, miękkim bawełnianym lub mikrofibrynowym ściereczką. Unikaj dotykania powierzchni szkła suchą szmatką lub papierem toaletowym. Nie używaj rozpuszczalników organicznych, takich jak alkohol lub aceton ani detergentów, które je zawierają. Nie jest wymagana żadna specjalna konserwacja powierzchni obudowy. Nie próbuj rozmontować urządzenia, ponieważ wewnętrzne części są specjalnie oczyszczone i uszczelnione oraz poddane obróbce przeciwmgielnej. Każda taka próba unieważni gwarancję.

Warunki gwarancji

1. Gwarantem jest producent marki Holosun – firma Holosun z siedzibą w 661 Brea Canyon Road STE 7, Walnut CA 91789, USA.
2. Produkty marki Holosun objęte są gwarancją Holosun Limited Lifetime Warranty (ograniczona, dożywotnia gwarancja).
3. Dożywotnia gwarancja dotyczy metalowej konstrukcji produktu i nie dotyczy systemów optycznych i systemów wyświetlania punktu celowniczego.
4. System optyczny objęty jest 5-letnią gwarancją. System wyświetlania, w tym elektronika, objęte są 3-letnią gwarancją.
5. Niniejsza ograniczona gwarancja nie dotyczy:
A. Stwierdzonych wad spowodowanych normalnym zużyciem jakiejkolwiek części, w tym pokręteł, wykończenia obudowy, itp.
B. Stwierdzonych wad spowodowanych modyfikacjami i nieupoważnionymi działaniami serwisowymi, uszkodzeniami mechanicznymi, zaniedbaniem, niewłaściwym użyciem oraz niewłaściwą konserwacją czy działaniami natury.
C. Wad wynikających wyłącznie z subiektywnej oceny użytkownika.
6. Gwarancja całkowicie traci ważność w wypadku serwisowania bądź modyfikacji urządzenia przez jakąkolwiek inną stronę, niebędącą autoryzowanym dystrybutorem marki Holosun.
7. Towar reklamowany należy dostarczyć na własny koszt do autoryzowanego dystrybutora marki Holosun. Wraz z reklamowanym produktem należy dołączyć opis wszystkich zauważonych wad i defektów, opis sytuacji, w jakiej się ujawniły, a także dowód zakupu/kartę gwarancyjną oraz dane kontaktowe i adres nabywcy.
8. Sposób i zakres naprawy ustala udzielający gwarancji.
9. Okres gwarancyjny ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy (do dnia jej wykonania).
10. Aktualną listę autoryzowanych dystrybutorów marki Holosun można znaleźć na www.holosun.com

Polecane

pixel