Instrukcja Obsługi Holosun EPS i EPS CARRY

EPS/EPS CARRY: Nowy, kompaktowy celownik refleksyjny z zamkniętą konstrukcją. Wykorzystując nową technologię LED, żywotność baterii CR1620 może wynosić do 50 000 godzin. Celownik można zainstalować na różnych rodzajach broni palnej, takich jak strzelby, pistolety, karabiny, wiatrówki i łuki krzyżowe.
Ważne Informacje
1. Przed montażem lub wymianą baterii należy upewnić się, że broń palna jest rozładowana i bezpieczna, usuwając z niej całą amunicję i magazynki oraz sprawdzając, czy komora jest pusta. NIE PRÓBUJ MONTAŻU TEGO ZESTAWU NA ZAŁADOWANEJ BRONI PALNEJ.
2. Prosimy zachować opakowanie, potrzebne w przypadkach gwarancyjnych.
Dziękujemy za zakup celownika refleksyjnego HOLOSUN EPS/EPS CARRY. Przed rozpoczęciem pracy należy uważnie przeczytać Instrukcję obsługi.
Model Holosun EPS / EPS CARRY

Obiektyw celownika Holosun EPS / EPS CARRY
Obiektyw pochylony jest charakterystycznym elementem konstrukcji celowników refleksyjnych/odblaskowych. Aby zapewnić prawidłowe odbicie siatki/kropki, obiektyw musi być prostopadły do diody LED. Ponieważ dioda LED jest zamontowana w bocznej części wewnętrznej tuby, obiektyw musi być pochylony w tym kierunku.

Cechy Holosun EPS / EPS CARRY
- Ultrakompletny rozmiar dla ukrytych zastosowań nośnych (EPS CARRY).
- Shake Awake TM - Włączanie ruchem z przywołaniem ostatniego ustawienia.
- Bez paralaksy, nieograniczone pole widzenia.
- Zamknięty projekt.
- Obudowa z aluminium CNC 7075.
- 8 ustawień jasności do użytku w świetle dziennym i 4 kompatybilne z noktowizją.
- Rozmiar okna 0,58 × 0,77 cala (EPS CARRY).
- Rozmiar okna 0,63 × 0,9 cala (EPS).
- Z certyfikatem IPX8.


Bateria Holosun EPS / EPS CARRY
- Jedna wysokiej jakości bateria litowa CR1620 jest dołączona do zakupu.
UWAGA:
Nie używaj akumulatorów z możliwością ponownego ładowania. - Wysokiej jakości bateria litowa CR1620 może zapewnić zasilanie tego urządzenia do 50 000 godzin w trybie 6.
- Wymiana baterii (rys. 3).
a. Zmiana baterii
I. Odkręć śrubę kieszeni baterii.
II. Użyj dołączonego narzędzia jako dźwigni do odpięcia kieszeni baterii i wyjęcia baterii.
b. Montaż baterii
I. Włóż baterię do kieszeni baterii, tak aby biegun dodatni był skierowany do dołu.
II. Umieść kieszeń baterii w gnieździe akumulatora i dociśnij ją.
III. Dokręć śrubę kieszeni baterii. Jeśli śruba była wyjmowana więcej niż raz, zastosuj środek uszczelniający, aby zapobiec jej poluzowaniu.
Uwaga:
Utrata lub uszkodzenie pierścienia uszczelniającego może spowodować wyciek wody do komory, co może spowodować uszkodzenie produktu. Śruba Kieszeń baterii Gniazdo Bateria CR1620 Komora baterii Użyj dołączonych śrub i dokręć je do 5 in-lb (ok. 0.565 Nm) za pomocą nietrwałego kleju montażowego (średniego/niebieskiego).

Montaż na zamku Holosun EPS / EPS CARRY
UWAGA:
EPS/EPS CARRY jest kompatybilny z niektórymi standardowymi rozwiązaniami montażowymi obecnie dostępnymi.
- Umieść EPS/EPS CARRY na kompatybilnym wycięciu w zamku lub adapterze płyty (może się to różnić w zależności od konfiguracji Twojego zamka).
- Użyj dołączonych śrub lub śrub dołączonych do Twojego zamka, lub dostarczonych przez Twojego rusznikarza i dokręć je do 15 in-lb (1.695 Nm) za pomocą nietrwałego kleju montażowego (średniego/niebieskiego). (Rysunek 4)
- Przed użyciem sprawdź prawidłowe luzy i działanie broni palnej.

UWAGA:
EPS i EPS-Carry obejmują jedną płytkę adaptera w zakupie; EPS zawiera płytkę adaptera RMR, a EPS-Carry zawiera płytkę adaptera RMSC.
1. EPS: Aby użyć dołączonej płytki adaptera RMR, wykonaj następujące czynności:
- Użyj dwóch dołączonych śrub #6-32x6.5 do przymocowania płytki adaptera do zamka.
- Użyj dołączonych śrub do przymocowania celownika do płytki adaptera.
- Patrz rysunek 4-1
2. EPS-Carry: Aby użyć dołączonej płytki adaptera RMSC, wykonaj następujące czynności:
- Umieść płytkę adaptera na zamku w odpowiedniej orientacji.
- Przymocuj celownik do płytki adaptera/zamka za pomocą dołączonych śrub,
- przechodząc przez otwory w celowniku i płytce adaptera.
- Patrz rysunek 4-2

Obsługa celownika Holosun EPS / EPS CARRY
- Włączanie: Momentalnie naciśnij jeden z przycisków jasności ("+" lub "-"), aby włączyć celownik. Zobacz Rysunek 5.
- Wyłączanie: Naciśnij jednocześnie przyciski "+" i "-", aby wyłączyć zasilanie i czujnik ruchu (co wyłączy funkcję Shake Awake).
- Tryby pracy: Trzy tryby są dostępne po przytrzymaniu przycisku "-" przez trzy sekundy: * Tryb automatyczny -> Tryb manualny -> Tryb blokady
(* Tryb automatyczny nie jest dostępny w modelach bez zasilania solarnego)
- Tryb automatyczny: Tylko modele solarne. Dla modeli z Solar Failsafe domyślnym trybem jest tryb automatyczny. W trybie automatycznym jasność siatki jest automatycznie dostosowywana na podstawie oświetlenia otoczenia otrzymywanego przez wbudowane czujniki fotoelektryczne.
- Tryb manualny: Regulacja jasności: W trybie manualnym jest 12 poziomów jasności siatki. Ustawienia od 1 do 4 są kompatybilne z NV, a ustawienie 12 jest najjaśniejsze. Naciskaj "+" lub "-", aby zwiększyć lub zmniejszyć jasność siatki.
- Włączenie trybu blokady: Przytrzymaj przycisk "+" przez 3 sekundy (do momentu, gdy dioda LED zamiga raz), aby włączyć tryb blokady. W trybie blokady przyciski są zablokowane, uniemożliwiając zmianę ustawień. Aby wyłączyć tryb blokady, przytrzymaj przycisk "+" przez 3 sekundy. Dioda LED zamiga raz, aby potwierdzić, że tryb blokady jest wyłączony i włączy się automatycznie tryb automatyczny (modele solarne) lub tryb manualny (modele bez zasilania solarnego).
- Ustawienia trybu uśpienia:
1. Należy pamiętać, że siatka automatycznie przechodzi w tryb uśpienia po 10 minutach bezczynności.
2. Celownik natychmiast się obudzi i włączy po wykryciu ruchu, przywracając ostatnie zapisane ustawienia.
3. Domyślnym ustawieniem trybu uśpienia jest 10 minut, ale można je zmienić.
I. Przytrzymaj przycisk "+" przez 10 sekund, aby przejść do trybu regulacji minutnika. Dostępne są 4 opcje: 10 minut, 1 godzina, 12 godzin lub WYŁĄCZ, w którym to przypadku tryb uśpienia jest wyłączony.
II. Naciśnij i zwolnij jeden z przycisków "+" lub "-", aby ustawić czas. Dioda LED zamiga (1 = 10 minut, 2 = 1 godzina, 3 = 12 godzin lub 4 = WYŁĄCZ (tryb uśpienia wyłączony).
III. Aby zapisać ustawienie, naciśnij jednocześnie przyciski "+" i "-", aby zapisać ustawienie minutnika i wyłączyć celownik.

Uwaga:
- Funkcja pamięci: Celownik zapamięta ostatnio zapisane ustawienie jasności po włączeniu i wyłączeniu.
- Ostrzeżenie o niskim napięciu baterii: Jeśli napięcie baterii jest niższe niż 2,2 Vdc, siatka będzie migać powoli.
Ustawienia zerowania Holosun EPS / EPS CARRY
- Celownik został fabrycznie wyzerowany na około 25 metrów i powinien wymagać minimalnych regulacji, aby osiągnąć cel.
- Regulacja wertykalna znajduje się w tylnej części obudowy, a regulacja horyzontalna znajduje się po prawej stronie obudowy.
- Regulacja może być wykonana przez włożenie płasko zakończonego końca dołączonego narzędzia do slotu wieży i obracanie. Patrz rysunek 6.
- Każde kliknięcie ma wartość około 1 MOA lub 2,9 cm na 100 metrów (1,45 cm na 50 metrów; 0,73 cm na 25 metrów). Podczas zerowania na 25 metrach, jeśli Twoje trafienia znajdują się 5,8 cm niżej i 2,9 cm w prawo, będziesz musiał dostosować wertykalność o 8 kliknięć w górę (w lewo) i 4 kliknięcia w lewo (w prawo).
- Maksymalny zakres regulacji wynosi 30 MOA.
Ostrzeżenie:
Jeśli czujesz, że pokrętła nie można już obracać, prawdopodobnie dotarłeś do mechanicznego ograniczenia wieży regulacji. Nie próbuj obracać pokręteł dalej, jeśli czujesz opór, ponieważ możesz uszkodzić celownik.

Opakowanie zawiera następujące narzędzia:
- Śrubokręt z płaskim końcem: Służy do regulacji wertykalnej i horyzontalnej lunety.
- Wkrętak Torx T10: Służy do dokręcania i odkręcania śrub w lunecie.

Konserwacja i Pielęgnacja Holosun EPS / EPS CARRY
To urządzenie jest precyzyjnym instrumentem, który wymaga ostrożności podczas pielęgnacji. Oto kilka wskazówek, aby zapewnić długą żywotność produktu. Obiektywy optyczne są wielowarstwowymi obiektywami optycznymi. Przy czyszczeniu soczewek zdmuchnij kurz z powierzchni, zwilż soczewkę płynem do czyszczenia soczewek lub czystą wodą, a następnie usuń smugi ściereczką do soczewek, miękkim bawełnianym lub mikrofibrynowym ściereczką. Unikaj dotykania powierzchni szkła suchą szmatką lub papierem toaletowym. Nie używaj rozpuszczalników organicznych, takich jak alkohol lub aceton ani detergentów, które je zawierają. Nie jest wymagana żadna specjalna konserwacja powierzchni obudowy. Nie próbuj rozmontować urządzenia, ponieważ wewnętrzne części są specjalnie oczyszczone i uszczelnione oraz poddane obróbce przeciwmgielnej. Każda taka próba unieważni gwarancję.
Warunki gwarancji
1. Gwarantem jest producent marki Holosun – firma Holosun z siedzibą w 661 Brea Canyon Road STE 7, Walnut CA 91789, USA.
2. Produkty marki Holosun objęte są gwarancją Holosun Limited Lifetime Warranty (ograniczona, dożywotnia gwarancja).
3. Dożywotnia gwarancja dotyczy metalowej konstrukcji produktu i nie dotyczy systemów optycznych i systemów wyświetlania punktu celowniczego.
4. System optyczny objęty jest 5-letnią gwarancją. System wyświetlania, w tym elektronika, objęte są 3-letnią gwarancją.
5. Niniejsza ograniczona gwarancja nie dotyczy:
A. Stwierdzonych wad spowodowanych normalnym zużyciem jakiejkolwiek części, w tym pokręteł, wykończenia obudowy, itp.
B. Stwierdzonych wad spowodowanych modyfikacjami i nieupoważnionymi działaniami serwisowymi, uszkodzeniami mechanicznymi, zaniedbaniem, niewłaściwym użyciem oraz niewłaściwą konserwacją czy działaniami natury.
C. Wad wynikających wyłącznie z subiektywnej oceny użytkownika.
6. Gwarancja całkowicie traci ważność w wypadku serwisowania bądź modyfikacji urządzenia przez jakąkolwiek inną stronę, niebędącą autoryzowanym dystrybutorem marki Holosun.
7. Towar reklamowany należy dostarczyć na własny koszt do autoryzowanego dystrybutora marki Holosun. Wraz z reklamowanym produktem należy dołączyć opis wszystkich zauważonych wad i defektów, opis sytuacji, w jakiej się ujawniły, a także dowód zakupu/kartę gwarancyjną oraz dane kontaktowe i adres nabywcy.
8. Sposób i zakres naprawy ustala udzielający gwarancji.
9. Okres gwarancyjny ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy (do dnia jej wykonania).
10. Aktualną listę autoryzowanych dystrybutorów marki Holosun można znaleźć na www.holosun.com