Instrukcja Obsługi Holosun LE117-GR/RD/IR LOW
1. OGÓLNA INFORMACJA
1.1 OPIS SYSTEMU
LE117-CR/RD/IR LOW jest urządzeniem laserowym klasy II/IIIa do użytku cywilnego, które posiada widoczny wskaźnik laserowy do użytku w świetle dziennym (LE117-CR/RD LOW) lub niewidoczny wskaźnik laserowy do użytku w nocy (LE117-IR LOW). LE117-CR/RD/IR LOW emituje silnie skupioną wiązkę laserową do precyzyjnego celowania i może być montowany na broni za pomocą szybkozłączki.
1.2 OPIS KOMPONENTÓW LE117-GR/RD/IR LOW HOLOSUN
1.3 OPAKOWANIE
- Celownik laserowy LE117-CR/RD/IR LOW
- Bateria 01CR123A
- Instrukcja obsługi
- Narzędzie
2. FUNKCJE LE117-GR/RD/IR LOW HOLOSUN
- Zielony laser to bezpośredni laser zielony, który jest bardziej energooszczędny, jaśniejszy i bardziej stabilny niż laser DPSS.
- LE117-CR/RD/IR LOW posiada wskaźnik niskiego poziomu baterii i wskaźnik lasera podczerwieni.
- Szybkozłączka do montażu i dodatkowa szyna Picatinny.
- Wodoodporny przełącznik kablowy.
3. SPECYFIKACJE LE117-GR/RD/IR LOW HOLOSUN
4. INSTRUKCJE OBSŁUGI LE117-GR/RD/IR LOW HOLOSUN
4.1 BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
NIE przechowuj tego urządzenia z włożoną baterią. Upewnij się, że przełącznik trybu jest wyłączony, zanim sprawdzisz soczewkę.
UWAGA
- Identyfikuj ryzyko uszkodzenia sprzętu.
- Wszystkie kierunki są podane z punktu widzenia strzelca.
- NIE przesuwaj zbytnio regulatora W&E, naciskając go poza ich końcowy zakres ruchu.
4.2 INSTALACJA BATERII LE117-GR/RD/IR LOW HOLOSUN
1) Odkręć pokrywę baterii w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wyjmij i wyrzuć zużytą baterię.
2) Sprawdź komorę baterii pod kątem brudu, wilgoci i korozji, a następnie wyczyść komorę baterii w razie potrzeby.
3) Sprawdź uszczelkę na pokrywie baterii, aby upewnić się, że jest wolna od piasku i cząstek brudu oraz że nie została uszkodzona.
4) Zainstaluj baterię w kierunku oznaczonym na obudowie, a następnie przykręć pokrywę baterii w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Wskaźnik niskiego poziomu baterii:
Po włączeniu celownika w trybie widocznym lub trybie podczerwieni migający wskaźnik lasera widocznego lub wskaźnik lasera podczerwieni wskazuje na niski poziom baterii.
4.3 MONTAŻ LE117-GR/RD/IR LOW HOLOSUN:
Dokładność powtarzalności jest mniejsza niż 2 MOA. Pierwsze użycie:
1) Użyj śrubokręta, aby poluzować mocowanie LE117-GR/RD/IR LOW, aby zainstalować LE117-GR/RD/IR LOW na szynie.
2) Otwórz zamek uchwytu i załaduj LE117-GR/RD/IR LOW na lewą szynę Picatinny.
3) Zablokuj zamek uchwytu i użyj śrubokręta, aby dostosować napięcie
Ponowna instalacja:
1) Otwórz zamek uchwytu i załaduj LE117-GR/RD/IR LOW na szynę Picatinny.
2) Zablokuj zamek uchwytu.
4.4 PRZEŁĄCZNIK TRYBU
LE117-GR/RD LOW ma 3 tryby i jest ustawiony w trybie OFF. Upewnij się, że przełącznik trybu znajduje się w jednym z 3 trybów i nie umieszczaj przełącznika trybu w żadnej pozycji między trybami.
4.5 INSTRUKCJA PRZEŁĄCZANIA
Po wybraniu lasera wyjściowego za pomocą przełącznika wyboru trybu odsłonić pokrywę obiektywu. Zarówno przycisk przełącznika, jak i przełącznik kablowy zdalnego sterowania mogą służyć do aktywacji lasera w wybranym trybie.
Wskaźnika IR będzie aktywny, jeśli wskaźnik podczerwieni jest włączony.
4.5.1 PRZYCISK PRZEŁĄCZNIKA
1) Tryb Momentary On: Naciśnij i przytrzymaj środek przycisku przełącznika, a laser zostanie aktywowany i będzie działał do momentu zwolnienia przycisku przełącznika.
Tryb ciągłego włączania: Dwukrotne naciśnięcie przycisku przełącznika bez przytrzymywania, spowoduje aktywację lasera i jego działanie przez 5 minut, a następnie automatyczne wyłączenie. Użytkownik może również nacisnąć przycisk przełącznika raz, aby ręcznie wyłączyć urządzenie
4.5.2 ZDALNY PRZEŁĄCZNIK KABLU INSTALACJA:
Wsuń wtyczkę przełącznika zdalnego kabla do gniazda po dopasowaniu interfejsów wtyczki i gniazda.
1) Tryb Momentary On: Pojedyncze naciśnięcie przycisku przełącznika zdalnego kabla i przytrzymanie go, spowoduje aktywację lasera i jego działanie do momentu zwolnienia przycisku przełącznika zdalnego kabla.
2) Tryb ciągłego włączania: Dwukrotne naciśnięcie przycisku bez przytrzymywania. Laser zostanie aktywowany i będzie działał przez 5 minut, a następnie automatycznie wyłączy się. Użytkownik może również nacisnąć przycisk przełącznika raz, aby ręcznie wyłączyć urządzenie.
4.6 REGULACJA WERTYKALNA I HORYZONTALNA
Zakres regulacji wertykalnej i horyzontalnej wynosi ± 50 MOA.
REGULACJA: Użyj śrubokręta lub monety, aby obrócić regulator zgodnie z poniższą tabelą instrukcji.
5. KONSERWACJA I PIELĘGNACJA LE117-GR/RD/IR LOW HOLOSUN
To urządzenie jest precyzyjnym instrumentem, który wymaga ostrożności podczas pielęgnacji. Oto kilka wskazówek, aby zapewnić długą żywotność produktu. Obiektywy optyczne są wielowarstwowymi obiektywami optycznymi. Przy czyszczeniu soczewek zdmuchnij kurz z powierzchni, zwilż soczewkę płynem do czyszczenia soczewek lub czystą wodą, a następnie usuń smugi ściereczką do soczewek, miękkim bawełnianym lub mikrofibrynowym ściereczką. Unikaj dotykania powierzchni szkła suchą szmatką lub papierem toaletowym. Nie używaj rozpuszczalników organicznych, takich jak alkohol lub aceton ani detergentów, które je zawierają. Nie jest wymagana żadna specjalna konserwacja powierzchni obudowy. Nie próbuj rozmontować urządzenia, ponieważ wewnętrzne części są specjalnie oczyszczone i uszczelnione oraz poddane obróbce przeciwmgielnej. Każda taka próba unieważni gwarancję.
6. WARUNKI GWARANCJI
1. Gwarantem jest producent marki Holosun – firma Holosun z siedzibą w 661 Brea Canyon Road STE 7, Walnut CA 91789, USA.
2. Produkty marki Holosun objęte są gwarancją Holosun Limited Lifetime Warranty (ograniczona, dożywotnia gwarancja).
3. Dożywotnia gwarancja dotyczy metalowej konstrukcji produktu i nie dotyczy systemów optycznych i systemów wyświetlania punktu celowniczego.
4. System optyczny objęty jest 5-letnią gwarancją. System wyświetlania, w tym elektronika, objęte są 3-letnią gwarancją.
5. Niniejsza ograniczona gwarancja nie dotyczy:
A. Stwierdzonych wad spowodowanych normalnym zużyciem jakiejkolwiek części, w tym pokręteł, wykończenia obudowy, itp.
B. Stwierdzonych wad spowodowanych modyfikacjami i nieupoważnionymi działaniami serwisowymi, uszkodzeniami mechanicznymi, zaniedbaniem, niewłaściwym użyciem oraz niewłaściwą konserwacją czy działaniami natury.
C. Wad wynikających wyłącznie z subiektywnej oceny użytkownika.
6. Gwarancja całkowicie traci ważność w wypadku serwisowania bądź modyfikacji urządzenia przez jakąkolwiek inną stronę, niebędącą autoryzowanym dystrybutorem marki Holosun.
7. Towar reklamowany należy dostarczyć na własny koszt do autoryzowanego dystrybutora marki Holosun. Wraz z reklamowanym produktem należy dołączyć opis wszystkich zauważonych wad i defektów, opis sytuacji, w jakiej się ujawniły, a także dowód zakupu/kartę gwarancyjną oraz dane kontaktowe i adres nabywcy.
8. Sposób i zakres naprawy ustala udzielający gwarancji.
9. Okres gwarancyjny ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy (do dnia jej wykonania).
10. Aktualną listę autoryzowanych dystrybutorów marki Holosun można znaleźć na www.holosun.com